Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
第22届“21世纪·可口可乐杯”全国英语演讲比赛第十五届“21世纪·新东方杯”全国中小学英语演讲比赛
 频道首页  |  赛事动态  |  思享汇  |  精彩视频  |  历届讲稿  |  名人演讲  |  演讲技巧  |  口语训练营  |  情景会话  |  往届比赛  |  论坛
口语频道 > 口语训练营 > 正文
明明犯错了还在找理由?一句话帮你分分钟戳穿Ta
来源:21ST    日期: 2015-06-30

  无缘无故放别人鸽子?贪玩完不成作业?对别人交待的工作推三阻四?遇到诸如此类的情况,你肯定会听到很多理(jie)由(kou),听信Ta还是打断Ta?如果不想被欺骗,何不当场戳穿?什么,词穷?不急,有世纪君!

1. No more excuses!

就是这句超短神句,其法力无边,可以助你底气十足、斩钉截铁地揭穿对方的谎言:“别再辩解了!”当然你也可以稍微费点劲,说:Don’t make (any) excuses! / Don’t give me excuses.

例:
Your classmate: I’m very sorry, Alan. I couldn’t meet you yesterday just because I, I, I …
你童鞋:艾伦,我非常抱歉,昨天不能赴你的约是因为我,我,我……

You: No more excuses! I know you didn’t want to go along with me.
你:别再辩解了!我知道你不想跟我一起去。

2. No ifs, ands or buts!

借用一句话说:“卑鄙,是卑鄙者的通行证;高尚,是高尚者的墓志铭。”善于找借口的人也有其独特的“通行证”,if… and… but… 每每听到这些词的时候,你还不怀疑Ta是在找借口吗?犹豫什么?掐住Ta!

例:
Your friend: I would like to do this job. But I can’t use a computer.
你朋友:我很乐意干这个活,但是我不会使用电脑呀!

You: No ifs, ands or buts! You will finish it today, even if by hand.
你:不要找借口了,就算是手写,你今天也得完成。

3. I’ve heard enough of your excuses.

直译是“我已经听够你的解释了”,也就是说“我不想再听你的辩解了”。 也可以说:I don't want to hear any excuses.

例:
You: Mom, can I have a day off school today? My head aches. No, my stomach is aching.
你:妈妈,我今天可以请假吗?我头疼,不,是肚子疼。

Your mom: No way! I’ve heard enough of your excuses.
你妈妈:没门,我不想再听你的辩解了。

当然了,请假逃课这样的理由是幼儿园小朋友经常干的,你们早就领悟到这样的借口不是你们的通行证了吧?

4. That’s not a good excuse.

有时候还是要冷静地听听对方的解释的,不过经过理智的分析,却发现:“这样也解释不通呀。”

例:
Your little sister: It wasn’t me. I wasn’t at home this morning.
你妹妹:不是我干的,我上午不在家。

You: That’s not a good excuse. I saw you in the garden at 11.
你:这样也解释不通呀。上午11点我看见你在花园里呢。



相关文章
双语新闻
Loading ...
热点翻译
Loading ...
 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   合作伙伴   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736
标题
内容
关闭
内容