当前位置: 比赛首页 > 口语训练营 > 正文
潦倒落魄的“杯具”人生如何用英语来形容?
来源:21ST  时间:2015-07-09 16:3

  龙游浅滩遭虾戏, 虎落平阳被犬欺。人生中那些穷困落魄的生活用英文怎么形容呢?

  1. Scrape by

  Scrape做名词时可以表示“困境”,scrape by则意指“勉强度日”,钱不够花啊!

  例:Borrowing money from friends and relatives helped him to scrape by.    
  他全靠亲朋好友的金钱接济度日!

  2. Make ends meet

  “收支相抵”、“量入为出”,“收入微薄,勉强过活”都是这个短语要表达的。

  例:They've got to watch every penny to make ends meet.    
   他们得精打细算才能维持下去。

  3. Live from hand to mouth

  手里的食物仅能勉强满足眼前的需要,真真是月光族都谈不上,勉强糊口而已啊!

  例:We always lived from hand to mouth in those days.    
  那时候,我们总是过着朝不保夕的生活。

  4. As poor as a church mouse

  像教堂里的老鼠一样穷,简直就是“一贫如洗”。

  例: Although very rich in his youth, he is now as poor as a church mouse.    
  虽然年轻时很有钱, 他现在却穷得一贫如洗。

  5. Keep body and soul together

  要把灵魂和肉身keep在一起了,当然得挣钱糊口了。

  例:I hate my job, but I have to keep body and soul together somehow.    
  我讨厌我的工作, 但不管怎么样我得挣钱糊口。

  6. Feel the pinch

  Pinch可表示“匮乏;压力”,feel the pinch意指因缺钱而陷入困境。来,feel一下~

  例:The high rate of unemployment is making many families feel the pinch.    
  失业率很高,许多家庭感到日子不好过了。

  7. Chicken feed

  Chicken feed指“微不足道的钱”、“零钱”,哭穷时你可以用上它。

  例: My salary is chicken feed compared with hers.    
  与她相比,我的工资少得可怜。