首届“一带一路”青少年英语演讲比赛半决赛的话题是Let us be true to one another,总决赛的题目是The great truth is simple。两个话题都突出了“真理”这一概念。
“一带一路”青少年英语演讲比赛半决赛颁奖典礼
“一带一路”青少年英语演讲比赛半决赛评委、中国日报社外籍编辑John Nicholson认为,总决赛题目的重要切入点是“The great truth”和“simple”。这个问题看似简洁明了,实则颇具挑战性,为选手们提供了较大的发挥空间。要想阐释清楚真理的简单性,Nicholson建议从两方面入手去回答,首先说明什么是“真理”,怎样才能被称作“伟大的真理”?其次,从历史和自己的文化中发掘真实事例,分析坚守真理的重要性,以及为寻找真理付出的代价。
第四届“21世纪杯”全国英语演讲比赛季军、中山大学教授、中国翻译协会口译委员会秘书长詹成鼓励当代年轻人多多关注自己国家的文化,从历史中寻求答案来解决当下的问题。今年初中组总决选的题目是No cross, no crown,小学高年级组总决选的题目是No pains, no gains,二者有相似的内涵。詹成理解的cross即困难、挫折,crown即取得的成就,用一句中国的俗语来概括便是“不经历风雨怎能见彩虹”。这说明中国智慧总是朴素又通俗易懂的。
高中组总决选的话题是My love of learning about Chinese history。詹成认为讲历史落脚点一定在现在,离开当下情境空谈历史意义不大。他期望看到选手们从中国悠久的历史中选取一个切入点,与当今社会的诉求结合起来进行分析。通过了解、学习、研究和借鉴历史,在历史中找到与当今类似的情境,来反思现在和未来即将面对的问题。当代青年人应该从向外看回归到向里看、往回看,到中华传统文化中去寻找答案。
第四届“21世纪杯”全国英语演讲比赛季军、中山大学教授、中国翻译协会口译委员会秘书长詹成
北京外国语大学英语学院副院长王展鹏教授也提到中国正处于新的历史阶段,随着经济、文化和国际地位的不断上升,我们应该对历史多一份尊重和思考。改革开放之初,由于我们落后于西方,所以我们强调向先进学习。但现在我们应该学会“双向发展”,既要“走出去”,也要“向里看、往回看”,只有根植于自己的历史,才能对外讲好中国故事。对于年轻一代而言,只有了解和尊重自己的历史,才能充分运用中华民族五千多年积累的伟大智慧,来化解前进道路上遇到的问题与挑战,这也是他希望大学组总决赛选手在分析话题A glimpse into the future时,能切入的一个方向。
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1京公网安备 11010502033664号